… or should be? underground.
Archive for December, 2012
where i am
December 31, 2012ailment
December 27, 2012i am suffering from the ghastliness of mornings.
sphynx
December 26, 2012re-reading [h.c.]
December 22, 2012in this universal battlefield death is always at work.
vom
December 18, 2012– nu vom mai merge la patinoar într-o dimineaţă însorită şi rece;
– nu vom mai călători împreună din când în când;
– nu ne vom mai mira de culoarea roşiatică a umbrelor vreunui răsărit;
– ne vom vedea de două, poate de trei ori pe an;
– nu vom mai sta de vorbă până noaptea târziu;
– nu vom mai merge la cumpărături;
– nu vom mai vorbi în engleză cu accent franţuzesc sau maltez;
– nu vom mai avea fiecare câte un set de chei;
– ne vom vorbi şi scrie despre lucruri practice, de suprafaţă;
– nu vom mai bea cafeaua împreună dimineaţa devreme;
– nu vom mai cânta şi dansa pe stradă;
– ne vom cunoaşte şi recunoaşte din ce în ce mai puţin şi mai rar;
– nu vom mai ieşi la un ceai sau la un vin când vrem noi;
– ne vom îndepărta treptat, pe nesimţite;
– nu ne vom mai completa dialoguri din filme, desene animate, muzică;
– nici măcar la vreo manifestaţie cu jandarmi şi frig nu vom mai merge;
– vom fi la fel, dar nimic nu va mai fi la fel.
întuneric [e.d.]
December 16, 2012am fost formulată în scris
(era o zi caniculară)
şi
m-am gândit la fata din tablou
şi
la cum i-am greşit
căci şi eu am fixat-o acolo
şi
am lăsat-o singură într-o casă bântuită.
între acum şi ea au căzut anotimpuri
(s-au mişcat cuvinte, lumi, drumuri)
şi
eu am rămas încremenită ca în tabloul ăla
şi
pietrificarea continuă
zăpada e din ce în ce mai înfiorătoare
şi
nu-mi mai simt nici arterele, nici dimineţile.
aşa că aştept să se întâmple ceva fantastic
(oricum nu pot face nimic)
şi
să mă desprind încet sau spontan
şi
ca o trezire sau ca o combustie
care să mă împingă, să mă răstoarne
şi
acum să devină ieri, alaltăieri, niciodată.
zilele astea [v.a.]
December 15, 2012e un ger amar, cumplit,
stelele par îngheţate,
cerul pare oţelit.
totul e în neclintire,
fără viaţă, fără glas,
nici un zbor în atmosferă,
pe zăpadă – nici un pas.
dar ce văd?
în raza lunii
o fantasmă se arată,
e un lup ce se alungă
după prada-i
spăimântată.
You must be logged in to post a comment.